¡Se acabó el anonimato!

Muchas veces se ha dicho cuánto nos importa en Brasilescopio la opinión de los lectores. Y esto, más allá de la 'aprobación' que podamos recibir de ellos. Ustedes, más bien, que son el alimento del blog y nos señalan el camino a seguir.

A dar la cara: ¡no hagas como Teresa Cristina!

Lo que nos divierte y estimula es el intercambio de ideas. Ahora bien, ¡qué bueno es poder asociar esas ideas a una persona real! O a la 'ilusión' de una persona detrás de un 'nick'. Y no a ese enorme, misterioso, espectro que se hace llamar' Anónimo'.

Hoy por hoy, crece el interés por una Internet menos 'desmesurada'. De él se están valiéndo para impulsar leyes a favor de la autocensura de los sitios webs.  En Brasilescopio no queremos llegar a eso.

Pero si, previniendo la distorsión de la opinión general, debemos poner fin al anonimato. Esto nos supone una preocupación: que algunos de nuestros comentaristas más queridos queden fuera del sistema de comentarios.

El anonimato no siempre funciona: ¡Nazaré que lo diga!

Por eso, vamos a darles un plazo de 15 días. En ellos, los alentamos a crearse una cuenta en Google,  Wordpress, Live Journal, TypePad o AIM. Entonces, el viernes 23 de marzo es la fecha límite para estar registrado. Desde entonces sólo con uno de estos accesos podrán dejarse comentarios en Brasilescopio.

¡Vamos chicos/chicas! Es sencillo y rápido, y nos evitará más de una confusión.

Ahora, para que no me acusen de discursivo... Y ya que hablamos de "acabar con el misterio"... ¿Qué tal si le echamos un vistazo al primer promo extendido de Avenida Brasil? Zoom in Adriana Esteves y su brillante actuación. Ya desde el adelanto nos demuestra a lo que viene:


En una segunda opción, el video es accesible a través del sitio web de Rede Globo. Aunque allí no contiene subtítulos en español e inglés, como en el reproductor de arriba.

58 comentarios

  1. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  2. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  3. Jajaja... muy chistoso. ¿Y ese 'Unkown' tiene otro nombre que conozcamos?

    ResponderEliminar
  4. Disculpa Tavigno..recién me cree la cuenta y está en proceso de configuración. Ya lo especifiqué. :)

    ResponderEliminar
  5. ¡Lumo! Creí que era un chiste... jaja... ¡Genial! Bienvenido, OFICIALMENTE.

    ResponderEliminar
  6. WOWWWWWWWWWWWWWW!!!! Como en una buena novela, me has sorprendido con este PUNTO DE GIRO, jejeje... Yo creo que es una medida bastante justa y no debe desalentar a las personas de seguir opinando, al contrario, así forjamos una COMUNIDAD, como de hecho ya existe, en que varios [inteligentes] amantes de la TV y las NOVELAS de Brasil han encontrado cabida.

    BIENVENIDOS TODOS, ESTA VEZ, CON 'NOMBRE Y APELLIDO'...

    ResponderEliminar
  7. Confieso que yo no me llamo Glorinha, y mucho menos mi apelido es Capacho Baptista ... Es sólo un nick,una broma ... Mi nombre es Maria Angélica Campos de Toledo Parllartore Costa (este último de mi marido!) Este requisito es válido, porque Internet se ha convertido en la tierra de nadie, en donde la gente se aprovecha del anonimato para descargar todo su odio e incluso la frustración! me encanta este espacio de ustedes, y creo que és muy agradable hablar con personas de lugares tan diferentes unidos por el mismo gusto! Tengo una pregunta que no sé si me va a querer responder(Tavigno e Novo Luar...) El blog fue creado por quién,cuando? Después uno se encuentra en Cuba (La Habana?) Lo otro en la tierra de Evita Perón (Buenos Aires estoy cierta? ) Respondan si quieres, El espacio no es para esto , pero tengo esta curiosidad!"entenderei senão quiserem responder,é mera curiosidade minha)

    ResponderEliminar
  8. Jajaja... ¡más revelaciones! En cualquier momento llegará alguien diciendo: "I'm you're father!". Ahí sí que estaríamos en una novela.

    Bienvenida, entonces, María Angélica. Aunque para nosotros ya eres Glorinha Capacho Batispta. Muy cierto lo que dices, dígase de paso, sobre Internet.

    En cuanto a tu pregunta, es más que válida. Sobre todo si ya hablamos de una Comunidad en Brasilescopio. De hecho, ya nos han hecho la misma pregunta a través de Facebook. Por eso, aquí va mi respuesta:

    El blog nació conjuntamente con mi 'descubrimiento' de la Telenovela Brasileña como universo.

    Todo empezó con mi abuela. A ella le gustaron desde siempre las novelas brasileñas. Recordaba algunas como 'Ciranda de Pedra' (la original), 'Cabocla'. Y esto viene ya desde mi bisabuela, a la que también le encantaban.

    Yo tenía un pie atrás en relación al género. La única que había seguido asiduamente era 'El clon'. Todos habían visto 'El clon', era moda en todas partes. Pero en mi casa se veían todas.

    Después vino 'Chocolate con pimienta'. Canal 13, como acabó siendo costumbre, la levantó a los fines de semana por la mañana. Yo me enganché por la mitad. Todos los sábados me levantaba para verla con mi abuela. Pero un fin de semana nos fuimos de viaje.

    Faltaban como 5 capítulos para que acabara pero Canal 13 (hoy en día La Tele) los redujo en dos. Fueron los de ese sábado y domingo. Entonces nos perdimos el final.

    Mi abuela me pidió que buscara en Internet el final. Lo encontré en un foro, pero también encontré mucha gente apasionada por la ficción brasileña. Poco a poco fui descubriendo ese 'mundo' que hay detrás de ella. Lo que más me atrapó fue que se trataba de obras de autor, con identidad y significado. Además, claro, de la riqueza artística con la que son elaboradas.

    Entonces, con gente de esos foros a los que iba, surgió la idea de hacer un blog. Empezó en 2006, si no me equivoco. Y se llamaba 'Vrazilianaki'. En ese momento iba al aire 'Belíssima' y tomamos 'prestado' el nombre del bar de Pedro (Henri Castelli) y Vitória (Claudia Abreu).

    En ese momento escribían en el blog Luciano, Gabriela y Jorgelina. Los tres de Argentina. Después llegó Mauricio, de Uruguay, que era uno de los comentaristas más frecuentes.

    A novoluar lo conocí por una especie de 'carta de lector' en el que hacía una magnífica crítica de 'Suave Veneno'. Encontré otro artículo suyo: 'Los sueños de Gilberto Braga'. Un texto MAGISTRAL que todo fan extranjero de novelas brasileñas debe leer.

    Lo invité a participar del blog, justo cuando éste iba cobrando un perfil más "profesional". Fue entonces cuando los otros compañeros nos fueron dejando. Y Jorgelina, novoluar y yo nos quedamos para ejercer esta suerte de 'periodismo en calzoncillos' que es el blogging.

    Hoy poy hoy, contrario a lo que mi compañero dice (agradezco sus elogios de todas formas), él es el alma de Brasilescopio. Es además un amante y conocedor de la Telenovela como género. Mucho más de lo que yo seré nunca. Mi trabajo durante el año pasado fue más bien darle unidad estética al sitio.

    Yo soy de Argentina, sí, pero vivo en Córdoba. Estoy peleando para mudarme a Buenos Aires ya que soy aspirante a actor. Aquí, a diferencia de en Brasil, el trabajo artístico está mucho menos federalizado. Todo, en realidad, así lo está.

    Mi portugués, por otra parte, es autodidacta. Lo aprendí gracias a las novelas. Por eso adoro que Brasileño y otros hayan encontrado su lugar aquí para practicar el castellano.

    ResponderEliminar
  9. He estado un tiempo en Córdoba ... Una ciudad muy hermosa, amable y muy diferente a Buenos Aires! Tavigno imagino lo que debe haber sido frustrante perder los últimos capítulos de una novela después de acompañar durante meses! Este caso omiso de las emisoras de televisión con su público es indescriptible y igualmiente imperdonable! Lástima que no se ve más aquí los otros fundadores y colaboradores del Blog! Me encontré con este maravilloso blog de ​​una manera muy peculiar, un día lhes contaré! El blog es una linda homenaje a la telenovela brasileña, y una prueba de que Globo tiene seguidores en todo el continente!Espero que más gente lo descubra y comparta con nosotros su opinión acerca de este mundo tan encantador,que son las telenovelas!Para un hispanohablante és complicado leer y entender el portugués(uno de los idiomas más dificiles del mundo Ocidental), supongo que eres demasiado inteligente y dedicado para aprender el idioma como un autodidacta!Y buena suerte con su carrera como actor!

    ResponderEliminar
  10. Muito obrigado, Glorinha. Obrigado mesmo!

    Entonces se nos vienen más revelaciones... ¿Quieren saber la peculiar forma en que llegó Glorinha Capacho Batispta a Brasilescopio? ¡Averígüenlo en el próximo capítulo! xD

    ResponderEliminar
  11. Por cierto, se me olvidaba colgar el link...

    "Un 'Suave Veneno' para los espectadores habaneros":

    http://brasilescopio.blogspot.com/2007/09/un-veneno-para-los-espectadores.html

    También faltó mencionar entre los colaboradores del blog a Edwin, de Perú.

    ResponderEliminar
  12. Es casi confirmado que "Avenida Brasil" tendrá como tema de abertura "Danza Kuduro" en la versión del cantante brasileño "Latino".
    A mí no me gusta mucho la elección, hubiera preferido otra música, pero veremos como queda..

    Estuve viendo por Youtube las primeras 5 promos de la novela, y realmente parece que será un novelón.

    ResponderEliminar
  13. Francamente, no puedo negar que estoy MUY HALAGADO con las palabras de Gus. Créame, que no es por falsa modestia, que seré parco en esta respuesta, sino por de veras, se me ha subido los 'colores al rostro', jejeje...

    No niego que tengo PASIÓN por la telenovela y, en particular, la brasileña que definió mi vocación hace ya 19 años...

    Recuerdo que cuando vi por primera vez la imagen de D. Beija, en el desaparecido tabloide Opina, pensé que era Sheherezada...

    Mi mamá me explicó que era 'otra cosa'. Y aunque tuviera su 'aire de cuento de hadas', definitivamente era OTRA COSA. Bajo ese impacto y hipnotizado, como la mayoría de nuestros por las novelas brasileñas (una novedad para nosotros en medio de una TV bastante conservadora, aunque en aquel entonces en una especie de 'primavera'), seguí hasta que en el 92 me decanté por la telenovela, debido al gran HIT Vale todo.

    En un comienzo, no le vi gracia a los anuncios, que la vendían como una contundente crítica social y tal (estamos saturados de eso y pensé que sería un ladrillo politizado sobre la sociedad de Brasil), pero, pero, pero... fue todo lo contrario.

    Empezó como una especie de juego de adolescente, en que yo construía mi propia telenovela, pero poco a poco fue tomando contornos más serios.

    Luego entre col y col - y con menos suerte que en la mayoría de los países, pues pocas novelas se transmitían aquí - fui moldando mi acervo (gracias a la abundante literatura del género en la biblioteca del Instituto Cubano de Radio y TV).

    Con la llegada de Internet, todo cambió, ya que lo que antes era virtualmente 'imposible', por estar Cuba fuera de cualquier circuito comercial continental, se podía además de recibir información, conseguir las tan ansiadas bandas sonoras, que trabajo costaban para conseguirlas de otro modo...

    Fui aprendiendo portugués, también por mi cuenta (así que no es tan difícil, como afirma Glorinha... no para un hispanoparlante), y sobre todo, cuando pasé una buena temporada en Rusia, donde las novelas brasileñas, FELIZMENTE, debutantes en el 95, eran transmitidas con el sistema voice-over...

    No niego que me fascina la cultura del país y su gente. También su producción audiovisual.

    Y cuanto a mis aspiraciones son TAN GRANDES, que no sé si caben siquiera en mi cabeza, pero algún día... Dios mediante, LAS ALCANZARÉ... y dejémoslo así, en suspenso, para seguir la tónica de suspenso novelero que inició Gus... al que también le deseo toda suerte de éxitos en su empeño.

    Capaz de que pronto te veamos en alguna cosa de Polka, jejeje... (aunque con ellos es difícil, pues siempre usan el mismo cast, jajaja). ¡SUERTEEEEEEEEEEEEEEEE!

    PS. Glória Maria Angélica (rsrsrs), talvez o mais difícil na aprendizagem do port., seja a GRANDE SEMELHANÇA com o espanhol e isso faz com que as pessoas misturem muitas coisas!

    ResponderEliminar
  14. Hola Gente de Brasilescopio!

    Un gusto enorme poder leerlos, lo hacía desde Vrazilianaki pero luego les perdí la pista. Veo novelas brasileñas desde principios de los 80's, de aquellas primeras recuerdo entre otras a Selva de Cemento, Doña Xepa, Rueda de fuego, Loco Amor, Brillante, etc. La esclava Isaura y La sucesora pude verlas en reposición pues el canal que las pasó en estreno (TVN) no llegaba a mi región. Después de estas vinieron muchisimas más, lastima que en mi país ya no se transmitan (Televen dejó de emitirlas por que segun tenían muy poca sintonia y ahora solo pasan producciones de Telemundo, pero en fin no pierdo la esperanza de que vuelvan a ponerlas en ese u otro canal).

    Espero estar comentando a menudo.

    Mis saludos

    ResponderEliminar
  15. ¡Bienvenido César y gracias por tu comentario y tu entusiasmo!

    ¡Pena lo que pasó con Televén! Sin duda alguna. Yo me sigo preguntando ¿y las novelas de Telemundo dan esas audiencias taaaan maravillosas? Quizás ahora sin RCTV... pero en aquella época, por mucha novela mexicana que metieron a las 2 y 3 de la tarde, los ratings subían...

    Así que el problema no era, por ejemplo, Belíssima, sino la falta de costumbre o la competencia en ver ese canal...

    ¡Una vez más, bienvenido al blog y sigue comentando!

    ResponderEliminar
  16. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  17. Brasileño

    NOVOLUAR desculpame a indiscrição mas quantos anos voçê tenhe? e vc é Jornalista profissional? trabalha em augum jornal em cuba?
    TAVIGNO vc tambem é Jornalista ? qual sua idade?

    se não quiserem responder vou entender.

    muchas gracias

    ResponderEliminar
  18. Novo Luar querido não sou eu que digo e sim os próprios Hispanohablantes...Não há duvidas que vc domina a Flor do lácio,a língua portuguesa..Mas como qualquer mortal(a julgar pelo seus textos em português),cai nas pegadinhas do idioma..A língua portuguesa possui uma grande complexidade sintáxica,léxica e gramatical,que as primas latinas não têm!Mesmo sendo muito semelhante com o castellano,a língua de Camões é bem mais complicada,seja ortograficamrnte ou foneticamente!

    ResponderEliminar
  19. Oi Glorinha, ninguém nega que existam diferenças que tornam a língua portuguesa mais 'complexa' pros hispânicos; eles caem na armadilha não apenas dos falsos cognatos, mas das construções gramaticais pouco legítimas e alheias ao espírito da língua.

    O mesmo acontece com os lusófonos, particularmente brasileiros (SOBRETUDO, brasileiros, que costumam, dada a semelhança e a 'liberdade lingüística' do Brasil, copiar literalmente determinados modos que até para um português castiço seriam duvidosas...).

    Portugueses acostumam falar melhor o espanhol (penso que por seguirem à risca a norma, pelo menos a básica).

    Exemplos sobram, mas não carecem nesse espaço que é de NOVELA, mas não de idioma, rsrsrs...

    O hispânico, por regra geral NÃO fala bem o português, isso é fato.

    Mas se existe identidade com alguma língua neo-latina, é entre 'a última Flor do Lácio' ('inculta e bela', segundo Olavo Bilac) e o castelhano (que infelizmente não teve tão poética definição, que eu saiba, daí que evite a metáfora).

    Duas línguas irmãs em sentido tão estrito que apesar dos séculos já de separação ainda mantêm uma identidade 'pasmosa' (se me permitem o termo). Eu fico muito admirado o quanto são parecidas as nossas expressões, palavras, maneiras de expressar fenômenos semelhantes, etc.

    Quando a mim, pode crer que as pessoas viam 'algo de errado' (e desconfiavam que fosse estrangeiro), por falar 'certo demais'????!!!! Rsrsrsrs...

    Eu estou ciente que um brasileiro de 'pura sepa' não diria determinadas coisas de um determinado modo (jeito, por exemplo), mas eu prefiro manter um certo 'espírito', muito próprio que não trai o idioma (a língua), mas tampouco (também não) me trai a mim (trai a mim, RSRSRS).

    Beijossss...
    PS. Quando à pergunta do Vander, 31... a fazer 32 nesse ano, em julho, se Deus quiser... Ainda posso dizer que sou 'novinho' (pelo menos 'novo'...). E não, não sou jornalista de carreira (mas trabalho na imprensa). Me formei como advogado.

    Por cierto, ahora en español, muy imaginativa la forma que Gus escogió para enfocar el tema, lo de Teresa Cristina y Nazaré es sencillamente fantástico, jajaja

    ResponderEliminar
  20. Culturalmente o Brasil sempre foi fechado para o resto da América Latina, preferindo Portugal, depois, França e, por último, Estados Unidos. Mas eu como brasileiro sempre tive a impressão de que somos excluídos da comunidade latino-americana.

    O afastamento do brasileiro da literatura e a mistura de povos diferentes de todos os continentes do mundo foi fundamental pra essa distinção do Português Brasileiro do Português e para os contrastes do idioma no próprio Brasil. São tantos sotaques que não é à toa que o Brasil foi o único império das Américas.

    Só imagino a dificuldade que deve ser pra um ator gaúcho, por exemplo, soar natural falando VOCÊ. Mas presumo que brasileiro tem facilidade em perder o sotaque, tanto no estrangeiro como dentro do país. Eu, quando vou para o interior, dificilmente não fico com o sotaque de lá em poucos dias.

    Uma curiosidade. Há uma cidade aqui no Sul de descentes de alemães, onde, além do sotaque característico, assim como os descendentes de italianos em São Paulo, quem é negro ou tem a pele um pouco mais escura é chamado de... brasileiro. Impressionante, não?

    Já assisti aulas de espanhol e inglês em sequência e acho o idioma primo tão complicado quanto o próprio português. Para mim, espanhol é mais ou menos fácil de entender, mas dificílimo de aprender. O mesmo deve acontecer com os os hispanohablantes em relação ao Português. A minha bisavó, por exemplo, morreu com 85 anos sem nunca perder o sotaque argentino.

    É interessante que o próprio Portugal sempre tem medo de perder sua "supremacia linguística". Se não me engano, houve época em que era proibido o ensino do espanhol no país e, hoje, se os brasileiros já não estavam contentes com o novo acordo ortográfico, os portugueses enlouqueceram. Quem diria, han, que os portugueses estariam com medo de serem colonizados. Isso até tem fundamento.

    Eu sempre achei os americanos um pouco presunçosos por fazerem remakes de produções britânicas, mas não é que o Brasil se parece com os EEUU? Nem imagino conteúdo português sendo transmitido em mídia de massa por aqui. Aliás, é quase impossível uma produção (emissora) fora do eixo Rio-SP ser transmitida em cadeia nacional.

    ResponderEliminar
  21. Olá amigo. A melhor opção realmente é acabar com o anonimato. Se as pessoas querem realmente expressar sua opinião pra que se esconder atrás de "MÁSCARAS"? Se bem que estamos em clima de estreia da nova novela da Record, rs! Porém não justifica. haha (:

    Um abraço a todos . . .

    PS. Também adotei o mesmo sistema no meu blog. Adeus postagens de anônimos. haha

    www.brasiltelenovelas.blogspot.com

    ResponderEliminar
  22. Mudando de assunto!!!Eu sei que não fica de bom tom escrever aqui algo sobre o enredo da novela Fina Estampa,já que não quero estragar a surpresa dos nossos amigos latinos,quando a novela chegar a seus respectivos países...Mas vamos lá...Está chato, sem sentido e totalmente gratuito o ódio de Celina (Ana Rosa) por Danielle (Renata Sorrah) na trama de Agnaldo Silva. Se a médica tivesse alguma relação com a morte da filha da dondoca, dava até para entender tanta raiva. Mas que nada!A sorte é que esta personagem tão mal construída está sendo interpretada pela grande atriz Ana Rosa...Expecional A VETERANA brilha a cada capítulo e torna Celina uma mulher insuportável...É de encher os olhos seus embates com outra grande atriz:Renata Sorrah!Isto só reforça a tese de que as novelas do Brasil,precisa urgentemente reavaliar seu método vergonhoso de estrelas instantaneas,já que na hora do vamos ver são os veteranos que salvam e seguram o rojão!O elenco jovem da novela das 21 horas é horripilante,...Mas isto fica para uma outra oportunidade!Só queria mesmo elogiar o trabalho magistral de Ana Rosa,de volta ao horário nobre da emissora em grande estilo!!!

    ResponderEliminar
  23. Novo LUAR é certo que você domina a língua portuguesa de forma admirável,mascomo eu escrevi antes a gramática do meu querido idioma é muito complexa...Amo o Português,foi minha máteria favorita no colégio e ainda fico fascinada quando releio obras primas da língua como Grandes Sertão Veredas,Capitu e tantos outros romances...Quando escrevi que você cai nas armadilhas que o idioma oferece,não foi como uma crítica...Afinal até a nós,filhos,o português costuma atraiçoar!Concordo que o Brasileiro fala muito mal o idioma,mas é preciso ficar claro que acho fantástico os sotaques existentes dentro do próprio país...A diferença entre os sotaques mineiros,gaúcho e nordestino é gritante(Foi muito sensata a decisão de Lícia Manzo em não usar o estilo linguistico(FALADO) do Rio Grande do Sul em A vida da Gente,pois duvido que se chegasse A PRÓSODIA GAÚCHA) ,mas a forma de escrever é uma só...Dentro de um país do tamanho do Brasil é impossível existir por exemplo a união que o idioma têm em Portugal!E vamos voltar a falar de novelas...Rs

    ResponderEliminar
  24. Ihhhhh... como diriam por aí (não por 'lá', rsrsrs... 'por allá') Abrimos uma espécie de caixa de Pandora com as questão do idioma!

    Lendo a Glorinha (desculpa, já me acostumei, difícil te chamar Maria, rsrs) e também Pedro, me lembrei de um anúncio sobrea gripe estacional ou coisa assim, em que um representante de cada estado, com o seu sotaque característico falava alguma coisa sobre a doença. Era muito bacana!

    Aliás, interessante conferir essa diferença de sotaques que, dificilmente, pinte nas telas globais.

    Me lembro que um cara brasileiro que eu conheci por aqui, me disse: ummm, vc tem um sotaque que eu não consigo identificar... Ahhhh, JÁ SEI, DA GLOBO!!!! RSRSRSRS...

    Não sei exatamente, pois eu nunca tive uma exata propenção a um dos sotaques (sobretudo carioca e paulistano, ao que tinha acesso), mas tinha gente que eu achava que era do sul, talvez mais pela cor do que pela maneira de falar.

    Curioso é ver como novelas TÃO paulistas como Ti Ti Ti, estavam em um bom % faladas em 'carioqueish' (kkkkkk) e novelas cariocas, como Insensato coração, tinha um monte de personagem com óbvia linhagem paulista.

    Confesso, não sou especialista. A duras penas sei identificar sem temor de errar um carioca, um paulistano, um paulista... mas essa foi a minha impressão.

    Nós, na América também temos um monte de variantes fonéticas e imagino que para um estrangeiro seja difícil identicar de onde é cada um.

    Acho que no caso de vocês se dá o mesmo fenômeno com a diferença, que a América espanhola se dividiu em vários estados e o Brasil continuou unido (sem negar que existe uma 'identidade' que de certa maneira os identifica, apesar das muitas e marcas diferenças regionais; identidade que eu me resisto a ver nos países de fala hispânica).

    "Dentro de um país do tamanho do Brasil é impossível existir por exemplo a união que o idioma têm em Portugal!"

    Nem tanto Glorinha... em Portugal tem TRÊS regiões lingüísticas definidas, da qual Algarve é a mais diferente. Não à toa, o reino criado em 1816 foi de Portugal, Brasil E Algarve.

    Por falar nisso, a COROA foi fator de coesão, ao meu ver...

    E sim... não é apenas impressão...

    "Mas eu como brasileiro sempre tive a impressão de que somos excluídos da comunidade latino-americana"

    ...acho que existe uma marginalização, basicamente, pela diversidade lingüística (eu me resisto a deixar de usar o trema, sem importar os acordos ortográficos que haja, rsrsrs). Também acontece com a América caribenha.

    O Sul, em geral, acho que, por força das imigrações europeias tem uma marca de distinção. É ADMIRÁVEL como apesar dos anos, há comunidades que mantêm a sua língua de origem (por isso não me surpreende o que Pedro falou sobre considerar 'brasileiros' os 'outros').

    Conheci em SP uma moça polonesa, em cuja família AINDA se falava polonês! Era engraçadíssimo ver como eu, descendente de russos, de segunda geração e ela, 'polonesa' de 3ra ou 4ta, tentávamos 'comparar' outras línguas 'familiares', porém, muito mais distantes que o port. e o esp.

    E sim, difícil, pintar numa rede nacional brasileira, algum produto português... Se a Glorinha e eu (eu a Glorinha, rsrsrs) falamos nisso um dia: a Band teve que dobrar... perdão, dublar (rsrsrs), OLHOS D'ÁGUA, pra emiti-la na sua programação e filmes portugueses, às vezes, são legendados no Brasil (isso eu já acho absurdo!).

    Claro, não esqueçamos que a Telefe mandou dublar novelas a começos nos anos 2000, pra ver se quebrava a 'barreira léxica e fonética'.

    PS. Por cierto, nos perdonan, ya que el sitio es en español, para lectores en español y hablar en idiomas extranjeros es de mala educación. No se sientan excluidos... por favor. De hecho, la recomendación de Glorinha es muy válida: VOLVAMOS A HABLAR DE NOVELAS, JAJAJ

    ResponderEliminar
  25. ERRATA: "mas tinha gente que eu achava que era do sul"/ "mas tinha gente que ME achava que era do sul"

    ResponderEliminar
  26. Por falar em língua e sotaques, mas com ENFOQUE NOVELEIRO, vejam:

    "A partir de hoje, no Projac, os atores convocados para a próxima novela das onze, “Gabriela”, começam a ter aulas de prosódia. Juliana Paes entre eles. Com esse trabalho, que visa a pronúncia correta em suas interpretações, eles irão – pelo menos esta é a ideia - se expressar com o sotaque típico de Ilhéus"

    A informação a obtive no blog do amigo Neto, que nos deixou um comentário recente! Muito legal e com bom nível de atualização!!!!

    En él también leí - y escribo en esp., pues ya creo que es de interés más general, que los problemas de prosodia y acentos del interior de Brasil - que hay planes de que Walcyr Carrasco escriba una novela tan pronto termine su remake de Gabriela...

    No se sabe si es de las 6... o de las NUEVE!!!! ¿Creen Uds. que Walcyr dé para hacer una novela estelar?

    ResponderEliminar
  27. Walcyr carrasco e suas novelas já estão cansando.mas a culpa não é toda dele e sim da GLOBO tmb.que ta usando e abusando das suas história.isso uma hora vai cansar o telespctador.walcyr deveria voltar a escrever novelas das 6 que é seu forte.

    ResponderEliminar
  28. Bem Novo Luar pode me chamar de Glórinha...Eu não me importo rs..Mas aqui e Usted?Cual tu nombre?Gosto de Walcyr Carrasco...É um autor que transita muito bem pelo drama,comédia e suspense...Mas é sabido que o autor precisa urgente de uma recauchutada em suas novelas,pois Morde e Assopra provou isto!Foi uma novela regular,mas só atingiu o ápice com as mexidas de 180 graus do autor...Acho sim que ele pode se saír muito bem ás 21 horas já que esteve muito bem nos outros dois horários existentes...E devemos lembrar que assim como Glória Perez é mestra em criar mocinhas,Carrasco criou a melhor dupla de vilãs da década passada...Débora e a filha Cristina foram personagens deliciosas,como eu desejava que elas dessem uns bons tapas na insonsa Serena,poucas vezes vi duas víboras em tão perfeita sintonia!Destaque claro para Ana Lúcia Torre e Flávia Alessandra!Carneiro está lá não está?Porque Walcyr não poderia?Até hoje fico em dúvidas se a mudança que Carrasco fez em Esperança foram permitidas por Benedito ou foi atrevimento dele mesmo...Esperança(Benedito havia feito pouco caso do sucesso de O Clone e amei vê lo quebrar a cara) não foi uma novela ruim,mas Ruy Barbosa bateu recordes de lentidão nesta trama,que Maneco conseguiu igualar em 2009!Mas o melhor da novela foi a entrada de Walcyr...Por instantes Esperança teve cara de novela...Voltando a mudar de assunto,algum amigo chileno(Jean o que houve contigo?)saberia me informar a quantas anda Ti Ti Ti no Chile?

    ResponderEliminar
  29. buena pregunta? cual es lo verdadero nome de NOVOLUAR ???? daria una novela será? rsrsrsr

    ResponderEliminar
  30. Glórinha me lembrou do fórum de uma série que eu participava há temos atrás. Meu nome de usuário era uma brincadeira com um nome comum (mas não aleatório) e o sobrenome de um dos personagens dessa série.

    Na verdade, era um easter egg, mas ninguém pegou, o que eu deveria ter previsto, e todo mundo passou a me chamar pelo diminutivo do primeiro nome. Entenderam? Pensaram que eu tinha colocado o meu nome com o sobrenome do personagem como um fanboy qualquer.

    Mas voltando a falar de novelas, não gosto de Walcyr Carrasco. Eu acho que audio-visual é ilusão. E o roteiro dele não me ilude, é tudo esquemático, didático, os diálogos não soam naturais, os personagens são estereotipados e a trama, previsível.

    Algo me diz, porém, que ele vai fazer sucesso no horário das 23h. Parece que apelação e antiquado são as marcas da nova faixa.

    ResponderEliminar
  31. Esto parece que dejó de ser una novela. ¡Ahora estamos en un reality-show! Jaja... Pero en fin, respondiendo a Vagner a.k.a. Brasileño: no soy periodista profesional. Soy estudiante y tengo una década menos que mi compañero.

    Sobre el misterioso reemplazo de Gloria Perez y su 'Salve, Jorge!' (nombre provisório, de acá a Hong Kong)... Leí por ahí que entre las opciones está también Benedito Ruy Barbosa. Estoy tranquilo porque es notorio que no pasa de una especulación. Y Aguinaldo, que transita los entre-telones de la Globo, dijo que la idea es Walcyr Carrasco. Ésto porque algunos lanzaron el rumor de que él volvería a la TV con sólo dos novelas de por medio.

    Creo que Walcyr es el único que sabe abusar de los tipos, sin que se note. Sus novelas, por más basadas en la fórmula, siempre tienen un aire novedoso. A pesar de que tengan la misma estructura, da para notar la diferencia entre 'Chocolate...' y 'Alma gemela'. Sus novelas de la 7 todavía van más allá, aunque algunas se quedaron en el intento.

    No vi 'Xica da Silva' pero, a juzgar por lo que dicen de ella, se ve que el autor tiene madera para el horario estelar. Seguramente eso podremos confirmarlo (o no) en 'Gabriela'. Y, esperemos, la novela (me parece genial que a las 'mini-series' ahora las llamen por lo que son y no lo por que intentan ser) sea tan o más jugada que el clásico de la Manchete.

    ResponderEliminar
  32. "Y Aguinaldo, que transita los entre-telones de la Globo, dijo que la idea es Walcyr Carrasco. Ésto porque algunos lanzaron el rumor de que él volvería a la TV con sólo dos novelas de por medio."

    Disculpen la ambigüedad: cuando digo "él volvería a la TV", me refiero a Aguinaldo, no a Walcyr.

    ResponderEliminar
  33. "Creo que Walcyr es el único que sabe abusar de los tipos, sin que se note. Sus novelas, por más basadas en la fórmula, siempre tienen un aire novedoso. A pesar de que tengan la misma estructura, da para notar la diferencia entre 'Chocolate...' y 'Alma gemela'. Sus novelas de la 7 todavía van más allá, aunque algunas se quedaron en el intento"

    CURIOSO, es él mismo reconozca que SIEMPRE escribe la historia del Patito Feo... tanto que esa fue la 'estructura de novela' que él dio en el curso que pude participar.

    Concuerdo con Pedro cuando le critica sus diálogos de telegrama, pero concuerdo con Glorinha y Gus, que Chocolate... y Alma tuvieron encanto.

    Ahora, no se niega que las novelas de las 7 han sido bastante 'malitas'...

    Sobre su entrada en el horario estelar, me había olvidado de Esperanza, cierto, pero ahí él hizo bien poco, es que bien poco se podía hacer. Habría que ver cómo se le dan los temas 'serios'. ¿Escribiría él OTRO Papito Feo... pero de las 8? (perdón 9).

    Me imagino que Gabriela vaya por el mismo camino de 'apelação' que Xica (la Manchete hacía novelas poco convencionales, pero desde D. Beija se dieron cuenta que la cosa era SEXO... y estuvieron apretando ese acelerador, hasta el último minuto de su existencia).

    Walcyr dijo que Walter Avancini lo enseñó a ser 'osado' a no temer el ridículo y escribir lo que le viniera en gana en la novela (género que en buena técnica es bastante 'receptivo', siempre y cuando la osadía, sea del perfil novelero, que tiren para el lado exuberante, barroco, ilusorio, pero NO ILUSO, que es un poco lo que dice Pedro).

    Ahora, evidentemente, a las 6 ó las 7, no podía destilar mucho veneno y VENENO EL TIENE EN PERSONA, créame, por eso se quedó con el color de rosa... quizás él nos demuestre 'algo nuevo' en Gabriela, aunque puede que sea acomodaticio... (o le pidan serlo).

    Aguinaldo Silva, ya que se habla de él, dijo que el día 26 anunciaría 'algo', que lo mantendría en la palestra, a pesar de haber salido del aire... Pensé ¿anunciará que se va de la Globo? Ihhh... Pero quizás sea lo que dice Gus, que volverá antes de lo previsto...

    La Globo ahorra querrá 'exprimirlo', pues aunque a juzgar por sus comentarios de cierta amargura, la emisora no le dio el tratamiento VIP que tanto éxito merecía, querrá que él repita la fórmula...

    PS. Sobre mi nombre... ¡caramba! si mi nombre es el que SIEMPRE ha estado en evidencia, desde el primer minuto que entré en el blog. SEAN MÁS ATENTOS. Y aquí les dejó un MISTEEEERIO... para que vuelva esto a ser una NOVELA, NO BBB... jajaja

    ResponderEliminar
  34. Tincho
    Hola gente!me presento ante todos en esta campaña para terminar con el anonimato!ja ,yo me llamo Martin y mi vicio por las novelas brasileñas comenzo cuando vi "selva de cemento"(selva de pedra) y "vale todo"cuando era muy chiquito!(tengo 27),pero las empece aseguir y hacerme fan cuando visite a mis familiares en la frontera con brasil ,me acuerdo que miraban Angel Malvado en la globo,apartir de alli cuando llegue a montevideo comence a ver Por Amor en canal 12 y de alli en adelante las segui por alli.. hasta que en el 2001 consegui comprarme la antena parabolica para verlas en la globo! aprendi portugues mirando "Porto dos milagres" y "as filhas da mae" recuerdo,a las semanas ya le entendia todo!y creo que un poco la genetica me ayudo por ser descendiente de brasileros por parte de padre.
    Y la verdad que este blog nos permite hacer un poco de catarsis acerca de los temas y esta bueno este intercambio de opiniones apesar de no publicar mucho me gusta leer los aportes que hacen novoular ,tavigno ,Glorinha ,entre otros..
    Bueno mi opinion sobre primeras promos de Avenida Brasil es que me estan gustando, me parece atractiva la historia y un total acierto en poner Adriana Esteves de villana , era hora que volviera al horario estelar, creo que su ultima novela en este horario fue "Torre de babel" todavia recuerdo su papel de "Sandrinha" donde robo la escena! la verdad una de las mejores actrices.
    Quiero comentarles tambien que el lunes de noche en 2 canales brasileños pasaban entrevista a 2 autores globales al mismo tiempo, en tv gazeta a silvio de Abreu y el tv cultura Aguinaldo Silva en el programa "Roda Viva" ,vi la de Aguinaldo afirmo que los unicos grandes autores de novela que estan quedando en la tv brasileira son: "el" (modesto el hombre), Gilberto Braga, Maneco, Gloria Perez y Benedito Ruy Barboza ,dijo que va ser dificil que en estos tiempos surgan buenos autores, ademas dijo que la tv brasilera tiene que apostar a realizar series y que las actuales son como las series americanas de los 80.
    Mientras tanto en el otro canal Silvio decia que hay muchos jovenes con muy buenas ideas para escribir para tv y hablo de sus exitos y fracasos, como una novela puede tener todo para ser un exito, pero sino tiene "pegada" con el publico sino tiene felling no hay "jeito" manera alguna de atraer , entre nos me gusto mas Silvio de Abreu , me parecio mas humilde creo.

    Bueno gente saludos a todos!!

    ResponderEliminar
  35. Não se pode dizer que o tiro saiu pela culatra, mas acho que Aguinaldo não deve ter gostado de ter feito com que Walcyr fosse disputar o apelo popular no horário nobre com ele. Afinal, "houve um ranger de dentes..."

    Não posso falar de Xica da Silva, mas Alma Gêmea e Chocolate com Pimenta são novelas boas, mas se perdem com a fragilidade dos conflitos e a repetição deles, o que prejudica muito o desenvolvimento de seus personagens.

    Incoerências...

    Muitas vezes, por exemplo, a trama toda se sustenta em alguma pendenga judicial, mas o autor não faz questão de ser fiel à realidade. Surpreendentemente, isso faz com que a novela seja mais truncada e burocrata. Em novelas de época, isso até funciona, já no presente...

    Sobre a falta de "vergonha" de Walcyr, deve-se ao fato de todo autor pensar ser um pequeno Saramago, se bem que a maioria dos brasileiros alterna entre Machado de Assis e Guimarães Rosa. Não vejo nada de mau em escrever o que se pensa, pena que, na maioria das vezes, o sujeito não pense em coisa nenhuma.

    ResponderEliminar
  36. Querido Luar,eu sou uma admiradora nata de Ágatha Christie,e te confesso que desconfio de qual seja seu nome...Mas te juro que perguntei por brincadeira,afinal se você usa um nicy é porque prefere manter se no anonimato,senão usaria seu nome..De qualquer forma jamais tive a intenção de de ser invasiva...Se pareceu me desculpa..Sobre o que escreveu Martincho(OLÁ AMIGUINHO!!!),eu assiti o Roda Viva,gostei da participação de Agnaldo,o autor falou muitas verdades sobre a tv..Se comportou como uma pessoa tímida,muito diferente do venenoso do Twitter!Acabei de ler uma notícia que diz que Globo vetou a sinopse de Velho Chico...Coitado do Benedito...

    ResponderEliminar
  37. Eis a pergunta que não quer calar seria NOVOLUAR na verdade FIDEL CASTRO???????????? já que Fidel gostou tanto de "A escrava isaura" a parti dai viro Fã fervoroso das novelas brasileiras.rsrsrrsr

    Bricadeiras a parte vamos la NOVOLUAR se indentifique seu verdadeiro nome não pode ser Feio no minimo Exótico.
    seu verdadeiro nome vai ser digno de uma novela misteriosa de Gilberto braga ou Silvio de abreu afinal qual o verdadeiro nome de NOVOLUAR o mistério persiste não perca os próximos capitulos desta intrigante história.rsrrsrs

    ResponderEliminar
  38. Caracas! Mas o meu nome Vagner, está AÍ, EM TODOS OS MEUS ARTIGOS! Desde o primeiro!!!! Sejam mais atentos (incluo a Glorinha nesse quesito! e terminará o mistério.

    Sobre FC... dudo mucho que le gusten las novelas, si por él fuera, hace rato las habrían quitado. Hubo un rumor, que decía que él había mandado a quitar la novela extranjera en época de Fuerza del deseo.

    Ahora, pasando al asunto novelero... sólo entré para decirle a Glorinha: LEE AQUÍ

    http://www.rd1audiencia.com/televisao/globo-veta-sinopse-de-velho-chico/

    y resulta que ya ella lo había visto. 'Coitado' NADA. Se lo merece. Ni él, ni Manoel Carlos deberían volver.

    Mas, EU TE FALEEEEI... jajajaja (isso pra que vc acredite um pouco mais no meu 'olfato e instinto corporativo-noveleiro', rsrsrs).

    PS. Por cierto, qué suerte la te Tincho de tener Globo TV International, así puede ver las novelas como si estuviera en Brasil.

    ResponderEliminar
  39. Amigos una noticia de ultimo momento el canal de mi pais Teledoce va estrenar "Insensato Corazon" ,acabo de ver la primera promo y por lo que intuyo sera emitida a las 21hs!! ya que Passione a las 19h va por la mitad( recien mataron a Saul) y TITITI a las 18hs hace pocos meses comenzo!

    La novela de Gilberto sino me equivoco tendria que ocupar el horario de la argentina "Herederos" que esta en su final, seria el regreso de las novelas brasileñas al horario nocturno!

    pd1:parece que esta confirmado que despues de Gloria Perez va Walcyr Carrasco en horario nobre!

    pd2:amigo novoular con antena parabolica aqui capto todos los canales que ven en brasil !globo ,record,band ,sbt...alias desastrozas as novelas de essa emisora!ja

    ResponderEliminar
  40. yo estaba piensando eso ayer sobre la posibilidad que una novela Brasileña iria ocupar el horario de las 9 en TELEDOCE.por que pude ver en su sitio que la novela Argentina tenia acabado.
    ojála que TELEDOCE mantenha los 3 Horarios como es en GLOBO.
    MARTICHO cual fue la ultima novela brasileña que TELEDOCE exihibio en el horario de las 9?????

    ResponderEliminar
  41. SBT sempre foi assim com suas novelas horriveis com cenarios de 'Teatro amador'.e fora as versoes da TELEVISA que são pessimas. por isso que as novelas mexicanas no Sbt sempre fucionarom melhor do que a que eles fazem.
    e é uma sorte para os Fãs da GLOBO no exterior que mora nas fronteiras pode captar o senal dela por Antena Parabolica.

    ResponderEliminar
  42. tenho uma Antena parabolica que nenhem uso mais acho que vou apontar pra augum satelite que possa pegar os canais da america latina.já que as tv's a cabo no Brazil não oferecem canais en espanhol para o publico.alegando que os brasileiros não gosta de assistir coisas en espanhol.um verdadeiro absurdo.

    ResponderEliminar
  43. se "insensato coração" for confirmada em TELEDOCE as 21hs.é possivel que a substituta de "Passione" seja "Araguaia" e a de "Tititi" seja "Cordel encantado" sobrando assim "O astro".que acho que é muito forte para os horarios das 19hs e das 18hs.quem sabe as 23hs.

    ResponderEliminar
  44. Tincho, es confirmado que "Insensato Corazón" será exhibida a las 21:30hs.

    La sustituta de "Tititi" será "Escritos en las estrellas", que empezaría aproximadamente a mediados de julio.

    También veo la señal de la globo por antena parabólica.

    Saludos desde Paraguay.

    P.D: Mi verdadero nombre es Luis, y soy fanático de las telenovelas brasileñas desde chico.

    ResponderEliminar
  45. Amigos minha semana é muito corrida,sou mãe,filha,esposa e ainda trabalho em casa e fora,rs!Portanto acho que meus comentários foram feitos de maneira muito corrida e até sem nexo nesses dias...Aproveitando o domingo,e o frio intenso que faz em Belo Horizonte(17 Graus no verão e durante o dia todo é frio intenso aqui,rs),resolvi dá uma pincelada geral no que escrevi durante a semana!! Sobre a língua portuguesa,ela em alguns aspectos é , parecida sim com a língua castelhana ,como escreveu Novo Luar e Pedro, tal como com a língua catalã ou até mesmo o italiano, mas é muito diferente na sua sintaxe, na sua fonologia e no seu léxico. Um falante de uma das línguas precisa de alguma prática para entender um falante da outra. Além do mais, as diferenças no vocabulário podem dificultar o entendimento.Enquanto os falantes de português têm um nível notável de compreensão do castelhano, os falantes da língua de Cervantes têm, em geral, maior dificuldade de entendimento. Isto acontece porque o português, apesar de ter sons em comum com o castelhano, também tem sons particulares. Além disso, o português europeu é muito diferente do falado aqui,quando se percebe as diferenças fonéticas... Voltando a falar de novelas,eu ainda acho Novo Luar(eu sei o seu nome sim,e quando perguntei estava tentando fazer uma piadinha,uma éspecie de brincadeira,porque a palavra luar não existe em espanhol,sim em português,e se percebe facilmente onde você quer chegar,ou quis)!!que Ruy Barbosa emplacará uma novela as 21horas,com a ajuda das filhas...Não considero as novelas do autor ótimas,detestei quase todas as do horário nobre,mas amei Cabocla(linda e poética),O rei do Gado,apesar dos pesares foi uma novela que parou o Brasil,não só por seus dramas mas por falar de um país quase desconhecido na Globo,o Brasil do interior de São Paulo,Minas Gerais,Goiás e por aí vai...Você esteve por aqui e tenho certeza que sabe que o Brasil vai muito além de São Paulo e Rio...ESTA NOVELA FOI UM BÁLSAMO FRENTE AS NOVELAS CARIOCAS OU PAULISTANAS QUE A GLOBO SEMPRE EXIBIU...Terra Nostra e Esperança realmente ninguém merece...Sinhá Moça ótima e Paraíso deliciosa,mesmo lenta...Novelas de Ruy Barbosa agradam porque são as que chegam mais perto da essencia do Brasil interiorano...Isto é uma qualidade,querendo ou não!!!Velho Chico pode ter certeza seria ou será uma boa novela!!!

    ResponderEliminar
  46. Sei Glorinha, que o Brasil é BEM DIVERSO. Até mesmo de estado pra estado (só temos que comparar o interior de SP e do Rio, é a fronteira entre os mundos).

    Agora, será que EXISTE esse Brasil 'quase idílico' que nos apresentou, por exemplo, Paraíso... (linda, mas enjoativa até chegar a ser simplesmente detestável pela INCAPACIDADE NOTÓRIA de NARRAR qualquer coisa).

    A hora do Benedito já FOI e duvido muito que ele volte pro horário nobre!!! Não é o momento... Vamos apostar?!!! rsrsrs

    PS. ¡Qué estrella se irá a caer en Uruguay! ¡Qué bueno, sin dudas, espero que se monte en el tope de la audiencia! ¿Ahora, por qué justamente Insensato...? ¿Será que están labrando el camino para otras tramas, como El Astro...? (por ejemplo).

    ResponderEliminar
  47. Creo que la causa de que Teledoce halla decidido comprar insensato fue que la novela argentina sucesora de "Herederos" que se llama "Lobo" esta siendo un fracaso en Argentina y temiendo que pase lo mismo en Uruguay optaron por "Insensato" ,esto en vistas de la buena repercusion que esta teniendo "Passione" y "Tititi".Seguramente la novela de Gilberto va ser un exito aqui...ojala se conserve el horario, seria una buena opcion " el astro" como substitucion!

    En la promo de la novela se destaca muy especialmente la historia de Norma ,como gancho principal.
    En cuanto a que novelas puden seguir en lugar de las actuales se tendra que esperar al mes de Abril , donde el canal anuncia la programacion del 2012 y seguramente alli nos vamos enterar que novelas de la Globo compraron!

    pd:Vagner ! la ultima novela que el 12 transmitio los martes y jueves a las 21 hs fue "Mulheres Apaixonadas" , despues las siguientes fueron trasladadas a las 19hs

    pd: novoular lei en internet que cubavision compro "Insensato" tambien! sera verdad?

    ResponderEliminar
  48. ¿Insensato... Cubavisión? ¡Dime tú! No sabría decir. Todo es posible, pero a Passione aquí le quedan SIGLOS, si contamos el dilatado esquema de transmisión. Ahorita se termina Por amor en el Canal Habana y Passione, aún va por el cap. 84. Si el dato lo sacaste de Wikipedia, recuerda que ésta es una 'enciclopedia LIBRE', cualquiera puede inscribir los datos que quiera.

    Me parece que aquí no se compra con tanta antecedencia. Además, la propia exportadora de la Globo había anunciando que Cuba compró Cuna de gato y Escrito en las estrellas, pero aún de eso NADA.

    ResponderEliminar
  49. As novelas brasileiras eram exibidas só 2 vezes por semana antigamente no Uruguay..nossa era pior que em Cuba ainda bem que agora são exibidas todos os dias da semana.tomara que o mesmo aconteça em Cuba com as novelas Ineditas não só com as reprises.

    ResponderEliminar
  50. tomara que TELEDOCE mantenha o Horario das 21:30 com as novelas brasileiras mas acho dificil já que os donos do canal são argentinos e vão priviligiar as novelas do seu país no principal horario do canal.talves a proxima novela depois de "Lobo" seja um sucesso na argentina ai eles voutem com as argentinas para o horario estelar em Teledoce.

    ResponderEliminar
  51. Vagner,Teledoce no es de dueños argentinos!!!

    La última novela emitida en horario nocturno (los martes y jueves) fue "Celebridad" en el 2005,a las 22hs. luego trasladada a las 14hs.

    ResponderEliminar
  52. Mientras tanto,Passione no para de subir acá en Uruguay y batió un nuevo record ayer,dejandole un excelente piso al noticiero.

    1 - TELEMUNDO 12 19:58 28.6 35% TELEDOCE

    2 - HEREDEROS 21:41 21.8 25% TELEDOCE

    ~~~~~~~~
    3 - PASSIONE 19:09 21.2 32% TELEDOCE
    ~~~~~~~~

    4 - FENOMENOS 22:31 18.4 24% TELEDOCE

    ~~~~~~~~
    5 - CUCHICHEOS 18:06 17.7 32% TELEDOCE
    ~~~~~~~~

    ResponderEliminar
  53. SANTIAGO creo que cometi un equivoco.acho que tinha lindo isso em augum lugar sobre os donos da Teledoce de serem argentinos.

    e só a titulo de curiosidade "Araguaia" ou "Rio del destino" estreio ontem na Albania pelo canal Top channel substituindo "Passione" as 17:40hs.acho que a Albania foi o primeiro País a exibir esta sonolenta novela.emfin bom sonhos para os Albaneses.

    ResponderEliminar
  54. ...eso de que "Celebridad" fue la última novela brasileña transmitida en horario estelar por Tele12, no creo que sea exacto Vander. Sé que la prensa brasileña lo está informando, pero si mal no recuerdo "Celebridad" la daba a las 14h00, 2 capítulos. A las 4, iba "Chocolate con pimienta". Me asombraron los buenos números de la primera y segunda, a pesar del horario. Tincho nos puede confirmar.

    ResponderEliminar
  55. ...si yo me referia a que la ultima novela exibida en forma completa los martes y jueves era "Mujeres Apasionadas" luego como bien dijo Santiago fue exibida "Celebridad" pero solo llego a transmitirse 1 o 2 semanas, luego fue trasladada a las 14hs ,en ese horario si mal no recuerdo competia con una novela argentina que transmitia canal 4 y este era un horario donde este canal tenia buena audiencia por eso no creo que "Celebridad" haya tenido exito...qizas me equivoque pero mucho repercucion no tuvo

    ResponderEliminar
  56. Ya lo decía yo; comenté en el otro post que tenía la impresión de haberla visto anunciada a las 14h00. Sobre el 'éxito', no recuerdo los datos exactos, pero Produ.com, en su momento, hizo una nota sobre el tema.

    ResponderEliminar
  57. Ya es un hecho, desde hoy: ¡comentarios sólo con registro!

    ResponderEliminar
  58. Hola soy Soledad de Córdoba Argentina, muchas gracias por la bienvenida y por responder a mis dudas, ya me registré espero haberlo hecho bien. Es interesante un blog de seguidores de novelas brasileñas, aprendí mucho leyendo, pero tienen que tratar de no hacerlo tan largo en algunos casos, para disfrutar mas del dialogo en entre todos, como critica constructiva. Son geniales, y saben que no es necesario que los personajes sean tan exactos en su perfil, con los paisajes, las tomas, la pintura de costumbres, la mezcla de culturas, la riqueza de los dialogos (a vida da gente, espectacuar), es mas que suficiente para una novela. Por desgracia muy pocas estan llegando a Argetina, tienen que dejar lugar a las sosas y probecitas producciones de Bs As. No han comentado nada sobre AMAZONIA, una de las producciones mas asombrosas que vi en mi vida. Cual me recomemiendan para ver despues de A vida..? saludos y gracias. Sole

    ResponderEliminar

¡Gracias por tu opinión! No olvides que necesitas identificación para dejar tu comentario. Averigua cómo registrarte haciendo click aquí.