Al rescate de una novela soslayada
Lo nunca visto. Todas las novelas brasileñas, sin excepción, son editadas para el mercado internacional. Unas más, otras menos. De eso ya hablamos en una ocasión por aquí (link). Pero como se cortó Salve Jorge... jamás. A menos que alguna otra hubiera empezado directamente por el capítulo 37.
¡Sí, sí, leyeron bien! ‘La guerrera’ (su título internacional) empezó en el capítulo 37 de Salve Jorge y con ello catapultó la trama hasta el primer punto de giro: la partida de la heroína a Turquía, para caer en las redes de la prostitución trasnacional.
Ni las más masacradas, prescindieron de su estreno. ¡¿Cómo?! Eso va contra las reglas de la dramaturgia lineal. Ni siquiera las mega liposucciones – para quitar barrigas, cada vez más habituales al principio – obviaron el capítulo uno, que nos ‘atrapa’ y nos dice quién es quién.
Judson Silva – el editor – podría escribir televisión. De hecho lo hace. Aunque sea ‘con las tijeras en la mano’. Ya le tocó ‘mejorar’ Paraíso tropical (a menos que haya otro Judson en la Globo haciendo la misma función).
![]() |
| La poda... ¿habrá sido ellas? |
Así pasó en Paraíso… que sólo recuperó el ritmo brasileño en el episodio 21 (53 en Brasil) y con todo perdió – como viene sucediendo – algunas escenas por el camino.
Recordemos, que hoy en día la estelar de la Globo dura 50 minutos y se exporta con 42-45.
En Insensato corazón Marcos Araújo adelantó toda una trama. Norma va presa en el 50 y sale cerca del 100. En la internacional, esto sucede por el 30 y el 60 y tanto, respectivamente. Claro, mayúsculo problema para el editor, conjugar el desfase de 40 capítulos… (más detalles aquí)
Pero nunca antes había sido tan radical. Nunca antes se denigró tanto un producto. Ni llegó tan lejos el rechazo. ¿Quién podía criticar en línea y en tiempo real, por ejemplo, Los gigantes de 1980, también marcada por el fracaso?
![]() |
| Roberto Carlos omnipresente desde el capítulo uno |
¿Cómo quedó?
El nuevo piloto fue un mega-collage con pinceladas del capítulo uno, del 37 y algunos del medio. El amor de los protagonistas, se resumió en un breve clip con Roberto Carlos de fondo.Se suprimió la invasión de la favela. Y por ende, el primer encuentro. También los prejuicios de la suegra, las intrigas de la otra, las envidias del subalterno…
Morena y Teo ya se conocen. Ya se aman con pasión. Pero no tienen la comunicación suficiente como para dialogar sobre el asunto y… ante un inminente desalojo, es preciso buscar soluciones económicas a mano: el empleo de mesera en Turquía, que le propone la malvada Wanda. Que sirve de pantalla a una villana mayor: Livia.
Al final, luego de algunos devaneos y desencuentros… Morena embarca hacia su destino, sin saber lo que le espera. Nosotros ya estamos claros: el destino de Jessica y sus compañeras.
¿Qué ganó?
Decir que ganó ritmo o mejoró el estreno sería injusto, porque Glória Perez se lució en el su capítulo inicial (leer más).![]() |
| Así empezaba Salve Jorge... |
Morena en plena subasta y huyendo por las calles de Turquía. Luego salta al pasado y comienza a desvendar la historia desde el inicio. Su ‘error’ habría sido la demora en situarla a ella en contexto y perderse en las clásicas intriguitas de amor.
Aquí es donde el editor la dota del poder de síntesis que le viene faltando a los autores globales, presos a las narrativas lineales e híper-masticadas y da el mismo salto, pero hacia delante y aprovechando los recuentos de los propios originales, explica todo en escasos diez minutos.
Para ello crea una falsa retrospectiva: Morena, tiene la duda si viaja o no y recuerda momentos clave de su romance con Teo. Se vale del recurso en el episodio dos que, básicamente, coincide con el 38 brasileño (salvo los injertos brevísimos de la situación de Jessica, violación incluida… que aquí queda en mera insinuación por el rechazo que generó en Brasil).
Si se concibiera así desde el principio, también habría sido un buen comienzo y daría un tono más moderno a los productos de la casa perjudicados por exposiciones más que dilatadas y por problemas de enfoque.
Pero, la Perez no fue boba. Quería mostrar las asimetrías sociales, las causas que llevan a la emigración forzada y los mecanismos de seducción de estas bandas (aún operativas y fuertes, a pesar del buen merchandising social que Salve Jorge supuso).
Silva hace bien al dejar en suspenso a Teo en el aeropuerto. ¿Logrará impedir que Morena vaya a Turquía? El original tiene un fin más dramático: Teo no logra su objetivo y arrasado ve el avión surcando los cielos de Río de Janeiro. Eso le dio un buen inicio a la segunda entrega que luego, vuelve a refrescarnos ‘por qué’ la situación es tan crítica: Morena y Teo ¡se aman!
Es verdad, que en este capítulo uno hay menos cosas en juego que en el 37 de Brasil. No es lo mismo acompañar una pareja durante nueve semanas y entender el desgarro de Teo. Pero estamos en el 2014. Ya es hora de que empecemos a lidiar con narrativas más enjutas y directas.
![]() |
| Capítulo dos: Morena entiende que la engañaron y le da una surra a Wanda |
Formalidades…
La propaganda fue tanta que hasta los propios ejecutivos compraron la idea de una mala novela.
Quizás por ello metieron ¡seis escenas del próximo capítulo! (como para convencer de todas, todas). Es también un modo de decir: hay más personajes, hay más cosas…
En el doblaje eliminaron cualquier referencia al Brasil: del país, de la ciudad…
Hasta la abertura sufrió ajustes. Amén del título (intraducible), se insertaron imágenes de Morena en vez de San Jorge como para confirmar que ella es la guerrera. La alegoría al santo sobraba.
Repercusión
![]() |
| Capítulo uno: Teo corre para detenter a Morena |
Sin embargo, sorpréndanse, una reciente y curiosa encuesta, ubicó La guerrera como la segunda mejor novela de la década (después, claro está de Avenida...). Vaya Ud. a entender a los internautas…
¿Era necesaria la edición? Al parecer sí. Pero los críticos que la llamaron 'fatigante, aburrida y reiterativa', olvidaron que esos adjetivos cabían perfectamente a la antecesora Avenida Brasil que, no obstante, fue un 'éxito descollante' (de la mitad en adelante).
Editada y todo, La guerrera no ha sido un hit internacional. Ni de ventas. Ni de audiencia. Y tiene mejores credenciales de India (súper-exportada, mas sin calidad para eso).
Rastros de mentiras (Amor à vida) ocupó su lugar en la secuencia y la mayoría de los canales la prefirió para cubrir las glorias de Avenida… pero, en este mundo no hay nada escrito.





















































